domingo, 24 de marzo de 2013

Módulo 2: Actividades didácticas (Gp 2)


ACTIVIDAD (Fuente)
¿Por qué?
ELE  (Instituto Cervantes):
http://cvc.cervantes.es/aula/didactired/anteriores/abril_06/03042006b.htm
 
Uno de los ejemplos consiste en elaborar una actividad en la que ver cuándo usar el tú y cuándo el usted y, comparar con qué se utilizaría en el mismo caso en la cultura de cada alumno.
 
ELE (MECD - REDELE)

http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2004_02/2004_redELE_2_13Perez.pdf?documentId=0901e72b80e06a64
 
Ejercicios con actividades comparativas entre actitudes o creencias entre alemanes y españoles.
ESL (Cambridge University Press. INTERCHANGE)
Video, Libro 3, Unidad 5 (Nivel B1). Entrevistas a personas de culturas distintas y sus experiencias cuando viajan o viven en el extranjero (América Latina).
 
 
EJERCICIOS de apoyo en este link: http://www.cambridge.org/interchangearcade/ Hay que ir al libro y Unidad correspondientes (Level 3 Unit 5).
 
Para ayudar a los alumnos tomar conciencia sobre las interferencias pragmáticas (sin entrar en explicaciones lingüísticas). Cuando enseñas esto, es un estupendo momento para hablar con los estudiantes sobre cómo sería en su cultura y así ayudarles a evitar transferencias pragmáticas negativas. En este material veréis los ejercicios en línea para trabajar por ejemplo el concepto de “culture shock” y hablar sobre las expectativas de comportamiento en países de habla inglesa cuando te invitan por ejemplo a comer.

Esquema Interferencias pragmáticas (Gp 2)


 

Módulo 2: Interferencia pragmática (Escandell)


Una interferencia es la transferencia a una lengua objeto de aprendizaje los hábitos verbales de la lengua materna o incluso de otra segunda lengua aprendida anteriormente. Dentro de la interferencia, se distingue: la interferencia gramatical, ligada a las propiedades o reglas de la fonología, morfología, sintaxis o semántica; y la interferencia pragmática, que consiste en aplicar pautas y supuestos de otras lenguas a la lengua a estudio.
Dentro de la interferencia pragmática, se distinguen a su vez: interferencias pragmalingüísticas, uso en una lengua de una fórmula propia de otra, teniendo esta un significado distinto al de la lengua procedente; Interferencias sociopragmáticas, traslado a otra lengua de las percepciones sociales y las expectativas de comportamiento propias de otra cultura, son difíciles de detectar.
Cada cultura impone a sus miembros un conjunto de normas y principios que determinan qué tipo de conducta social se espera de ellos en cada situación. La pertinencia o no de determinado tipo de comportamiento verbal es uno de los aspectos básicos de la comunicación que varía de cultura a cultura.

Módulo 2: Fórmulas convencionales y formación intercultural (Grupo 2)


 
PREGUNTAS DEBATE   ACTIVIDAD 3 UF1
ACTIVIDAD A:
 
Estás en la oficina y necesitas algunas cosas. Pídeselas a tu secretario. Utiliza formas de imperativo o poder + infinitivo. Ejemplo:
 “5. El informe de ventas del trimestre pasado.”
ACTIVIDAD B
 
ALUMNO A
Tu compañero es el jefe de tu trabajo. Ahora estáis en la oficina y quieres pedirle permiso para hacer algunas cosas.
 ALUMNO B
Tu compañero es un empleado de tu oficina, y tú eres el jefe. Ahora estáis en la oficina y quieres pedirle algunas cosas.
1.     ¿En cuál de las dos actividades tienen los alumnos mayor libertar expresiva?
·       No hay libertad de expresión. Sólo hay un rol. 
·       Sólo hay que reformular.
·       Ayuda a reforzar la gramática: imperativo o poder + infinitivo.
·       Si bien los hispanohablantes utilizamos de manera prioritaria el imperativo y, las fórmulas convencionales en menor medida, no utilizaremos el imperativo para dirigirnos a un jefe en el trabajo, en ese tipo de ocasiones es muy probable que recurramos a las insinuaciones o a las fórmulas convencionales, es una de las razones por las que me parece poco completa la Actividad A.
·       Hay que aclarar a los alumnos que ésta no es la única forma de pedir a un  jefe, ya que varían las formas dependiendo la relación y situación.
·       Se puede usar con alumnos de nivel inicial para introducir exponentes  convencionales, que en la vida cotidiana son de mucha utilidad.
 
·       Permite más libertad de expresión y pone en contexto la formulación de las peticiones. Sabemos quién pide, quién es el destinatario y cuál es la situación.
·       Esta actividad proponen dos roles diferentes y pone a los alumnos en una situación comunicativa donde existe entre ellos una relación clara (jefe-empleado).
·        Aporta dos casos prácticos lo que permite poder usar distintas fórmulas.
·       La situación es muy real y deja a elección de respuesta.
·       La actividad se presenta muy abierta, y el profesor deberá trabajar el aspecto pragmático de esta relación a través de diferentes situaciones. Esto ya puede hacerse con alumnos de nivel intermedio
·       Por ejemplo, aunque la relación entre empleador y empleado sea informal, puede variar si el Director General (máximo superior) entra en la oficina.
·       El reto en este ejercicio es que los alumnos se ven forzados a utilizar su creatividad junto con su competencia comunicativa.
2.     ¿Cuál es mejor para aprender a realizar peticiones en español?
·          Esta actividad es recomendable para enseñar funciones de comunicación básicas desde un primer nivel.
·          También se puede ajustar en complejidad según nivel y necesidad del alumno.
·          Esta sería la mejor para aprender ya que pone al alumno en una situación real
·          Las peticiones son variadas y formuladas desde diferentes perspectivas
·          aprenden a manejar por un lado el imperativo y las fórmulas convencionales, que son las fórmulas más utilizadas en español (Alumno B). Por otro lado, las fórmulas convencionales y las insinuaciones, al hablar con un superior (Alumno A).
·          podemos preguntar a los alumnos dónde trabajan en el caso que estén en actividad laboral y situarlos en sus empresas, de esta manera ver hablarían con su jefe o con sus empleados.
3.     ¿Permiten las dos actividades valorar si el alumno sabe formular peticiones de manera adecuada? ¿Por qué?
·          Podemos  valorar más rápidamente su conocimiento gramatical para usar el imperativo o la fórmula "poder más infinitivo". Pero no sabemos si el alumno usaría correctamente estas peticiones en una situación real.
·          Habría que valorar al alumno en más contextos, para poder evaluarle de manera adecuada.
·          No es suficiente para valorar si el alumno sabe formular peticiones de manera adecuada porque en esta actividad les estamos pidiendo a los alumnos que hagan oraciones utilizando una y otra fórmula.
·          Tiene en cuenta los conceptos de función y exponente, pero no deja de ser una actividad gramatical que quizás no sea suficiente para enseñarle al alumno a "comunicarse". 
·          Por otro lado, ambas son válidas pero en distinto grado y, dependiendo también del alumnado. El ejercicio A se podría utilizar como un primer acercamiento a las estructuras o como un ejercicio extra para aquellos que tengan dificultades.
·          Aquí  podemos valorar el uso correcto de la gramática y también ayudarle a comprender la importancia de conocer la situación y relación entre los interlocutores para usar ya sea el imperativo o alguna fórmula convencional.
·          Con sus respuestas podremos saber si éstas son adecuadas.
·          La flexibilidad da lugar a equivocaciones de muchos tipos, de esta manera, para que el alumno responda de manera adecuada debe tener claros varios conceptos.
·          El alumno se ve forzado a demostrar no sólo el dominio del elemento lingüístico trabajado, sino también de su interiorización de la lengua extranjera.
4.     ¿Utilizaría en clase estas actividades? ¿Sólo una o ninguna? ¿Por qué?
·          Esta para reforzar la gramática. Pero habría que dar al alumno más información sobre la relación jefe-empleado (hay confianza o no, años de relación laboral, etc.)
·          La usaría en el caso de que quisiera introducir la fórmula poder + infinitivo
·          Es una ejercicio útil y hay que insistir en que estas formas son únicamente, una posibilidad entre muchas.
·           La actividad A es ideal para niveles principiantes.
 
·          Esta para sensibilizar al alumno al uso adecuado de las peticiones según la situación e interlocutores.
·          Como no dejan de ser actividades ligadas a la vida laboral, sería recomendable añadir otras actividades de situaciones comunes, como preguntar a un extraño por la calle, ir a un restaurante, solicitar una reserva, etc.
 

Módulo 3: Ficha explicativa de actividad comunicativa


_________________________________________________

Título de la actividad: ¡Escápate!

_____________________________________________________________________

Tipo de aprendices a los que va dirigida:

Edad: Adultos.

Nivel: Intermedio (B1) o intermedio Alto (B2).

Clase presencial con un grupo no superior a 15 alumnos/as.

______________________________________________________________________

Objetivos:

1.- Ser capaces de desenvolverse en situaciones de vida real.

2.- Aprender a formular preguntas/respuestas y procesar la información que resulte de interés.

3.- Repasar y aplicar funciones exponenciales adecuadas para: pedir, sugerir, proponer, valorar, rechazar, persuadir, aceptar y opinar, entre otros.

_______________________________________________________________________

Funciones comunicativas que se practicarán:

Expresar deseos y preferencias, dar/pedir consejos o información, hacer sugerencias, mostrar acuerdo/desacuerdo, y justificarlo.

_______________________________________________________________________________________________

Material necesario:

Fichas individuales para cada pareja (Alumno A y B) basadas en la información proporcionada en el artículo “Aragón Termal”.

Artículo sobre “Aragón Termal”.

_______________________________________________________________________

Fases en las que se divide la actividad (indica en cada fase qué tienen que hacer los aprendices y cómo trabajan: en parejas, en grupos...):

Primera Fase: Introducción a la actividad (10 minutos)

En grupo.

Introducir vocabulario nuevo que usarán es esta actividad como: autopista, servicios turísticos, oficina de turismo, guardería, spa, puente, monumentos, parques,etc.

Pedirles a los estudiantes que formen parejas para trabajar en un juego de rol, mediante el cual uno de ellos será un empleado de una agencia de turismo y el otro un cliente interesado en pasar un puente tranquilo y descansar.

Segunda Fase: Actividad comunicativa (10 minutos)

En parejas.

a.      Alumno A: Funcionario de Oficina de Turismo de Aragón. 

b.      Alumno B: Extranjero residente que quiere visitar un SPA cerca de Zaragoza en fin de semana en familia (con niños).

Explicarles que durante los próximos minutos el Estudiante B deberá imaginar varias preguntas para interactuar con el Estudiante A. Por su lado el estudiante A deberá leer el artículo para poder ofrecer información al estudiante B.

Tercera Fase: Actividad Comunicativa II – Intercambio de roles (10 minutos)

En parejas.

Los alumnos intercambian papeles para desarrollar nuevamente la actividad.

Cuarta Fase: Tarea grupal (15 minutos)

En grupo.

Presentar entre todos, la información recopilada. Nombre, dirección, servicios, precios, sitios de interés, etc.

Quinta fase: Conclusiones (10 minutos)

Grupal/Individual.

Hacer las correcciones pertinentes.

Reforzar y concluir la actividad con ejercicio escrito para practicar la escritura de las estructuras comunicativas trabajadas (condicional + infinitivo reflexivo + conectores  de pregunta indirecta  para pedir formalmente en oficinas de turismo o públicas a servidores públicos y el uso de saludos y despedidas y agradecimientos). 

Por ejemplo, rellenar vacíos alguna conversación dándoles en una caja las palabras faltantes:

A: Buenas tardes.

B: Buenas tardes.  Podría ___________ ¿__________ es el SPA más cercano a Zaragoza?

A: ¡Claro! ___________ visitar El Monasterio de Piedra, por ejemplo. 

B: ¿____ puede ir con niños? ¿Tienen ahí servicio de guardería?

A: No lo sé. Podría ________________ a este número y _____________sobre servicios para niños. También ________________ mirar esta web sobre Spas de Aragón. Ahí encontrará todos los detalles.

B: Gracias. Hasta luego.

PALABRAS FALTANTES (hay dos que sobran porque no son correctas en este contexto): decirme, está, podría, llamar, se, preguntar, puede, puedes, cuál, dónde.

_______________________________________________________________________________________________

Duración aproximada de la actividad:

50 a 60 minutos.

Módulo 3: Los intercambios comunicativos


¿Cómo es más útil enseñar las funciones comunicativas, por medio de listados o a través de intercambios comunicativos?

A través de intercambios comunicativos.



¿Por qué?

Porque ayuda a ejercitarnos y poner en práctica los instrumentos o exponentes funcionales ligados a ese intercambio o función comunicativa concreto.

Un mismo enunciado puede servir para distintas funciones comunicativas según el contexto en que se desarrolle. La situación, el medio físico donde se desarrolle la función comunicativa, la entonación, etc. Pueden condicionar su interpretación y su significado.



Piense un ejemplo.

 

Sujeto A: ¿Vamos a ir a cenar fuera esta noche?

Sujeto B: Si, he hecho la reserva. A las 9:00 pm en el restaurante.

Sujeto A: De acuerdo. Nos vemos allí.

 

La primera intervención (iniciativa) según como se entone la frase puede indicar:

-          Espero que cenemos fuera, me apetece.

-          Espero que no cenemos fuera.

La segunda intervención (reactiva) indica:

-          Sí, cenamos fuera.

-          Pero también puede indicar que no hay opción de no ir.

 

sábado, 16 de marzo de 2013

Módulo 2: Las funciones comunicativas




¿En cuál de las dos actividades tienen los alumnos mayor libertad expresiva?
En la Actividad B, dado que aporta dos casos prácticos lo que permite poder usar distintas fórmulas.

¿Cuál es mejor para aprender a realizar peticiones en español? ¿Por qué?
La Actividad B. Porque aprenden a manejar por un lado el imperativo y las fórmulas convencionales, que son las fórmulas más utilizadas en español (Alumno B). Por otro lado, las fórmulas convencionales y las insunuaciones, al hablar con un superior (Alumno A).

¿Permiten las dos actividades valorar si el alumno sabe formular peticiones de manera adecuada? ¿Por qué?
Con la suma de ambas actividades el alumno debería aprender a manejar el imperativo, las fórmulas convencionales y las insinuaciones, que son las formas principales de realizar peticiones. Sin embargo considero que habría que valorar al alumno en más contextos, para poder evaluarle de manera adecuada.

¿Utilizaría en clase las dos actividades, solamente una o ninguna? ¿Por qué?
Utilización más la Actividad B, dado que me parece más completa. Pero no dejan de ser actividades ligadas a la vida labora, por lo que sería recomendable añadir otras actividades de situaciones comunes, como preguntar a un extraño por la calle, ir a un restaurante, solicitar una reserva en un negocio, etc.




Ventajas e inconvenientes de enseñar una lengua a través de actividades de práctica funcional, si nuestro objetivo es enseñar a comunicar en una lengua extranjera.
Ventajas: El alumbo aprenderá a desenvolverse en distintas funciones comunicativas manejando distintos exponentes, adaptando los mismos a distintas situaciones así como a su nivel de estudio. Es un aprendizaje más práctico y funcional. Se introduce al alumno en el estudio de la gramática con un medio para la comunicación no como un fin de la misma. Inconvenientes: Determinadas formas gramaticales pueden no estudiarse hasta niveles avanzados, dado que determinadas funciones no se incluirán sino a partir de determinados niveles de aprendizaje.




Resumen del artículo de Victoria Escandell.
Una interferencia es la transferencia a una lengua objeto de aprendizaje los hábitos verbales de la lengua materna o incluso de otra segunda lengua aprendida anteriormente. Dentro de la interferencia, se distingue: la interferencia gramatical, ligada a las propiedades o reglas de la fonología, morfología, sintaxis o semántica y la interferencia pragmática, que consiste en aplicar pautas y supuestos de otras lenguas a la lengua a estudio. Dentro de la interferencia pragmática, se distinguen a su vez: interferencias pragmalingüísticas, uso en una lengua de una fórmula propia de otra, teniendo esta un significado distinto al de la lengua procedente Interferencias sociopragmáticas, traslado a otra lengua de las percepciones sociales y las expectativas de comportamiento propias de otra cultura. Las interferencias pragmáticas no se perciben como error, sino como antipatía, sarcasmo, descortesía, etc. Y, son difíciles de desterrar. Además, se agravan en los niveles avanzados, al contar con un mayor dominio de la gramática, que posibilita la expresión.

Los enfoques que dan importancia a la práctica funcional y las interferencias pragmáticas.
Si con práctica funcional nos referimos a situar al estudiante en diferentes situaciones para que practique ante distintas funciones comunicativas dintintos tipos de instrumentos o exponentes funcionales creo que si. Ya que al realizar este tipo de ejercicios se familiarizara con las expresiones e instrumentos característicos de nuestra cultura para ese tipo de situaciones.