ACTIVIDAD
(Fuente)
|
¿Por qué?
|
ELE
(Instituto Cervantes): http://cvc.cervantes.es/aula/didactired/anteriores/abril_06/03042006b.htm |
Uno de los ejemplos consiste en elaborar
una actividad en la que ver cuándo usar el tú y cuándo el usted y, comparar
con qué se utilizaría en el mismo caso en la cultura de cada alumno. |
ELE (MECD - REDELE) http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2004_02/2004_redELE_2_13Perez.pdf?documentId=0901e72b80e06a64 |
Ejercicios con actividades comparativas entre actitudes o creencias entre alemanes y españoles. |
ESL (Cambridge
University Press. INTERCHANGE)
Video, Libro 3, Unidad 5 (Nivel B1). Entrevistas a
personas de culturas distintas y sus experiencias cuando viajan o viven en el
extranjero (América Latina).
EJERCICIOS de apoyo en este link: http://www.cambridge.org/interchangearcade/ Hay que ir al
libro y Unidad correspondientes (Level 3 Unit 5).
|
Para ayudar a los alumnos tomar conciencia sobre
las interferencias pragmáticas (sin entrar en explicaciones
lingüísticas). Cuando enseñas esto, es un estupendo momento para hablar con
los estudiantes sobre cómo sería en su cultura y así ayudarles a evitar
transferencias pragmáticas negativas. En este material veréis los ejercicios
en línea para trabajar por ejemplo el concepto de “culture shock” y
hablar sobre las expectativas de comportamiento en países de habla
inglesa cuando te invitan por ejemplo a comer.
|
domingo, 24 de marzo de 2013
Módulo 2: Actividades didácticas (Gp 2)
Módulo 2: Interferencia pragmática (Escandell)
Una interferencia es la transferencia a una lengua objeto
de aprendizaje los hábitos verbales de la lengua materna o incluso de otra
segunda lengua aprendida anteriormente. Dentro de la interferencia, se
distingue: la interferencia gramatical, ligada a las propiedades o reglas de la
fonología, morfología, sintaxis o semántica; y la interferencia pragmática, que
consiste en aplicar pautas y supuestos de otras lenguas a la lengua a estudio.
Dentro de la interferencia pragmática, se distinguen a su
vez: interferencias pragmalingüísticas, uso en una lengua de una fórmula propia
de otra, teniendo esta un significado distinto al de la lengua procedente;
Interferencias sociopragmáticas, traslado a otra lengua de las percepciones
sociales y las expectativas de comportamiento propias de otra cultura, son
difíciles de detectar.
Cada cultura impone a sus miembros un conjunto
de normas y principios que determinan qué tipo de conducta social se espera de
ellos en cada situación. La pertinencia o no de determinado tipo de
comportamiento verbal es uno de los aspectos básicos de la comunicación que
varía de cultura a cultura.
Módulo 2: Fórmulas convencionales y formación intercultural (Grupo 2)
PREGUNTAS
DEBATE ACTIVIDAD 3 UF1
|
ACTIVIDAD A:
Estás en la oficina y necesitas algunas cosas. Pídeselas a
tu secretario. Utiliza formas de imperativo o poder + infinitivo.
Ejemplo:
“5. El informe de ventas del trimestre
pasado.”
|
ACTIVIDAD B
ALUMNO A
Tu compañero es el
jefe de tu trabajo. Ahora estáis en la oficina y quieres pedirle permiso para
hacer algunas cosas.
ALUMNO B
Tu compañero es un
empleado de tu oficina, y tú eres el jefe. Ahora estáis en la oficina y
quieres pedirle algunas cosas.
|
1.
¿En cuál de las dos
actividades tienen los alumnos mayor libertar expresiva?
|
· No hay libertad de
expresión. Sólo hay un rol.
· Sólo hay que
reformular.
· Ayuda a reforzar la
gramática: imperativo o poder + infinitivo.
· Si bien los
hispanohablantes utilizamos de manera prioritaria el imperativo y, las
fórmulas convencionales en menor medida, no utilizaremos el imperativo para
dirigirnos a un jefe en el trabajo, en ese tipo de ocasiones es muy probable
que recurramos a las insinuaciones o a las fórmulas convencionales, es una de
las razones por las que me parece poco completa la Actividad A.
· Hay que aclarar a
los alumnos que ésta no es la única forma de pedir a un jefe, ya que varían las formas dependiendo
la relación y situación.
· Se puede usar con
alumnos de nivel inicial para introducir exponentes convencionales, que en la vida cotidiana son
de mucha utilidad.
|
· Permite más libertad
de expresión y pone en contexto la formulación de las peticiones. Sabemos
quién pide, quién es el destinatario y cuál es la situación.
· Esta actividad
proponen dos roles diferentes y pone a los alumnos en una situación
comunicativa donde existe entre ellos una relación clara (jefe-empleado).
· Aporta dos casos prácticos lo que permite
poder usar distintas fórmulas.
· La situación es muy
real y deja a elección de respuesta.
· La actividad se
presenta muy abierta, y el profesor deberá trabajar el aspecto pragmático de
esta relación a través de diferentes situaciones. Esto ya puede hacerse con
alumnos de nivel intermedio
· Por ejemplo, aunque
la relación entre empleador y empleado sea informal, puede variar si el
Director General (máximo superior) entra en la oficina.
· El reto en este
ejercicio es que los alumnos se ven forzados a utilizar su creatividad junto
con su competencia comunicativa.
|
2.
¿Cuál
es mejor para aprender a realizar peticiones en español?
|
·
Esta
actividad es recomendable para enseñar funciones de comunicación básicas
desde un primer nivel.
·
También
se puede ajustar en complejidad según nivel y necesidad del alumno.
|
·
Esta
sería la mejor para aprender ya que pone al alumno en una situación real
·
Las
peticiones son variadas y formuladas desde diferentes perspectivas
·
aprenden
a manejar por un lado el imperativo y las fórmulas convencionales, que son
las fórmulas más utilizadas en español (Alumno B). Por otro lado, las
fórmulas convencionales y las insinuaciones, al hablar con un superior
(Alumno A).
·
podemos
preguntar a los alumnos dónde trabajan en el caso que estén en actividad
laboral y situarlos en sus empresas, de esta manera ver hablarían con su jefe
o con sus empleados.
|
3.
¿Permiten
las dos actividades valorar si el alumno sabe formular peticiones de manera
adecuada? ¿Por qué?
|
·
Podemos valorar más rápidamente su conocimiento
gramatical para usar el imperativo o la fórmula "poder más
infinitivo". Pero no sabemos si el alumno usaría correctamente estas
peticiones en una situación real.
·
Habría
que valorar al alumno en más contextos, para poder evaluarle de manera
adecuada.
·
No
es suficiente para valorar si el alumno sabe formular peticiones de manera
adecuada porque en esta actividad les estamos pidiendo a los alumnos que
hagan oraciones utilizando una y otra fórmula.
·
Tiene
en cuenta los conceptos de función y exponente, pero no deja de ser una
actividad gramatical que quizás no sea suficiente para enseñarle al alumno a
"comunicarse".
·
Por
otro lado, ambas son válidas pero en distinto grado y, dependiendo también
del alumnado. El ejercicio A se podría utilizar como un primer acercamiento a
las estructuras o como un ejercicio extra para aquellos que tengan dificultades.
|
·
Aquí podemos valorar el uso correcto de la gramática
y también ayudarle a comprender la importancia de conocer la situación y
relación entre los interlocutores para usar ya sea el imperativo o alguna
fórmula convencional.
·
Con
sus respuestas podremos saber si éstas son adecuadas.
·
La
flexibilidad da lugar a equivocaciones de muchos tipos, de esta manera, para
que el alumno responda de manera adecuada debe tener claros varios conceptos.
·
El
alumno se ve forzado a demostrar no sólo el dominio del elemento lingüístico
trabajado, sino también de su interiorización de la lengua extranjera.
|
4.
¿Utilizaría
en clase estas actividades? ¿Sólo una o ninguna? ¿Por qué?
|
·
Esta
para reforzar la gramática. Pero habría que dar al alumno más información
sobre la relación jefe-empleado (hay confianza o no, años de relación
laboral, etc.)
·
La
usaría en el caso de que quisiera introducir la fórmula poder + infinitivo
·
Es
una ejercicio útil y hay que insistir en que estas formas son únicamente, una
posibilidad entre muchas.
·
La actividad A es ideal para niveles
principiantes.
|
·
Esta
para sensibilizar al alumno al uso adecuado de las peticiones según la
situación e interlocutores.
·
Como
no dejan de ser actividades ligadas a la vida laboral, sería recomendable
añadir otras actividades de situaciones comunes, como preguntar a un extraño
por la calle, ir a un restaurante, solicitar una reserva, etc.
|
Módulo 3: Ficha explicativa de actividad comunicativa
_________________________________________________
Título de la actividad: ¡Escápate!
_____________________________________________________________________
Tipo de aprendices a los que va
dirigida:
Edad: Adultos.
Nivel: Intermedio (B1) o intermedio Alto (B2).
Clase presencial con un grupo no superior a 15 alumnos/as.
______________________________________________________________________
Objetivos:
1.- Ser capaces de desenvolverse en situaciones de vida real.
2.- Aprender a formular preguntas/respuestas y procesar la
información que resulte de interés.
3.- Repasar y aplicar funciones exponenciales adecuadas para:
pedir, sugerir, proponer, valorar, rechazar, persuadir, aceptar y opinar, entre
otros.
_______________________________________________________________________
Funciones comunicativas que se
practicarán:
Expresar deseos y preferencias, dar/pedir consejos o información,
hacer sugerencias, mostrar acuerdo/desacuerdo, y justificarlo.
_______________________________________________________________________________________________
Material necesario:
Fichas individuales para cada pareja (Alumno A y B) basadas en la
información proporcionada en el artículo “Aragón Termal”.
Artículo sobre “Aragón Termal”.
_______________________________________________________________________
Fases en las que se divide la
actividad (indica en cada fase qué tienen que hacer los
aprendices y cómo trabajan: en parejas, en grupos...):
Primera Fase: Introducción a la
actividad (10 minutos)
En grupo.
Introducir vocabulario nuevo que usarán es esta actividad como:
autopista, servicios turísticos, oficina de turismo, guardería, spa, puente, monumentos,
parques,etc.
Pedirles a los estudiantes que formen parejas para trabajar en un
juego de rol, mediante el cual uno de ellos será un empleado de una agencia de
turismo y el otro un cliente interesado en pasar un puente tranquilo y
descansar.
Segunda Fase: Actividad comunicativa (10
minutos)
En parejas.
a.
Alumno A: Funcionario de Oficina de
Turismo de Aragón.
b.
Alumno B: Extranjero residente que
quiere visitar un SPA cerca de Zaragoza en fin de semana en familia (con
niños).
Explicarles que durante los próximos minutos el Estudiante B
deberá imaginar varias preguntas para interactuar con el Estudiante A. Por su
lado el estudiante A deberá leer el artículo para poder ofrecer información al
estudiante B.
Tercera Fase: Actividad Comunicativa
II – Intercambio de roles (10 minutos)
En parejas.
Los alumnos intercambian papeles para desarrollar nuevamente la
actividad.
Cuarta Fase: Tarea grupal (15 minutos)
En grupo.
Presentar entre todos, la información recopilada. Nombre,
dirección, servicios, precios, sitios de interés, etc.
Quinta fase: Conclusiones (10 minutos)
Grupal/Individual.
Hacer las correcciones pertinentes.
Reforzar y concluir la actividad con ejercicio escrito para
practicar la escritura de las estructuras comunicativas trabajadas (condicional
+ infinitivo reflexivo + conectores de
pregunta indirecta para pedir formalmente
en oficinas de turismo o públicas a servidores públicos y el uso de saludos y
despedidas y agradecimientos).
Por ejemplo, rellenar vacíos alguna conversación dándoles en una
caja las palabras faltantes:
A: Buenas tardes.
B: Buenas tardes. Podría
___________ ¿__________ es el SPA más cercano a Zaragoza?
A: ¡Claro! ___________ visitar El Monasterio de Piedra, por
ejemplo.
B: ¿____ puede ir con niños? ¿Tienen ahí servicio de guardería?
A: No lo sé. Podría ________________ a este número y
_____________sobre servicios para niños. También ________________ mirar esta
web sobre Spas de Aragón. Ahí encontrará todos los detalles.
B: Gracias. Hasta luego.
PALABRAS FALTANTES (hay dos que sobran porque no son correctas en
este contexto): decirme, está, podría, llamar, se, preguntar, puede, puedes,
cuál, dónde.
_______________________________________________________________________________________________
Duración aproximada de la actividad:
50 a 60 minutos.
Módulo 3: Los intercambios comunicativos
¿Cómo es más
útil enseñar las funciones comunicativas, por medio de listados o a través de
intercambios comunicativos?
A través de intercambios comunicativos.
¿Por qué?
Porque ayuda a ejercitarnos y poner en práctica los
instrumentos o exponentes funcionales ligados a ese intercambio o función
comunicativa concreto.
Un mismo enunciado puede servir para distintas
funciones comunicativas según el contexto en que se desarrolle. La situación,
el medio físico donde se desarrolle la función comunicativa, la entonación,
etc. Pueden condicionar su interpretación y su significado.
Piense un
ejemplo.
Sujeto A:
¿Vamos a ir a cenar fuera esta noche?
Sujeto B:
Si, he hecho la reserva. A las 9:00 pm en el restaurante.
Sujeto A: De
acuerdo. Nos vemos allí.
La primera
intervención (iniciativa) según como se entone la frase puede indicar:
-
Espero que
cenemos fuera, me apetece.
-
Espero que
no cenemos fuera.
La segunda
intervención (reactiva) indica:
-
Sí, cenamos
fuera.
-
Pero también
puede indicar que no hay opción de no ir.
sábado, 16 de marzo de 2013
Módulo 2: Las funciones comunicativas
¿En cuál de las dos actividades
tienen los alumnos mayor libertad expresiva?
¿Cuál es mejor para aprender a
realizar peticiones en español? ¿Por qué?
¿Permiten las dos actividades
valorar si el alumno sabe formular peticiones de manera adecuada? ¿Por
qué?
¿Utilizaría en clase las dos
actividades, solamente una o ninguna? ¿Por qué?
Ventajas e inconvenientes de
enseñar una lengua a través de actividades de práctica funcional, si nuestro
objetivo es enseñar a comunicar en una lengua extranjera.
Resumen del artículo de Victoria
Escandell.
Los enfoques que dan importancia
a la práctica funcional y las interferencias pragmáticas.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)